• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: осты (список заголовков)
12:25 

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
Ну, вот и закончен наконец-то перевод опенинга четвёртого сезона... Прошу, Plenty of Grit... не судите строго за кривые места, которые там есть...

Запутывая пряди в них, танцует ветер в ткани волос.
Отраженье в глазах – это мир наш с примесью грёз.
Опять настал тот день и час, когда пора нам встретить в лицо
Душу, что родилась между ярким светом и мглой.
И даже если треснет зеркало эпох и разлетится на куски,
Мы будем жить, во имя той, о ком кричим и ищем бесконечно – во имя любви.
Свой идеал блюсти, не прекращаем и, наверно, вечно будем дальше идти,
Нам это лучше чем смотреть на преграды в пути.
Не колеблись лишь, что ты разрушишь их, эти иллюзии, что сам и создал.
Всегда, прямо здесь и сейчас я в начале начал.
Желание, которое я потеряла в злом вихре дней,
Никогда не вернуть, как бы горько ни было мне.
Сила, слабость, доброта и шрамы жуткие в глубине,
Даже если хочу, я не заглушу их в себе,
Не спрячу боль и одиночество души, среди всех улиц, площадей,
И всё же я переживу,
В себе найду вновь силы забираться и в завтрашнем дне
Мне бы свалить твои слабости ложные в один мешок — уже трепещет душа,
Дорожки твоих слёз найду и поймаю, как и
Боль ужасную. И после этого наша судьба свернёт куда-то туда,
Разбуженная мощью спящей твоей навсегда.
Свой идеал блюсти, не прекращаем и, наверно, вечно будем дальше идти,
Нам это лучше чем смотреть на преграды в пути.
Не колеблись лишь, что ты разрушишь их, эти иллюзии, что сам и создал.
Всегда, прямо здесь и сейчас я в начале начал.

@темы: Переводы, ОСТы

13:23 

Революция!

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
Я таки продолжила переводить. Простите за долгий перерыв ^^ На сей раз вашему вниманию предоставляется... Та-да! Эндинг Революции - "Revolution!". Итак, сразу укажу на места, где нужно быть внимательнее.
1) "Это вечная судьба моя и покой уже не вернуть" - не знаю, как так получилось, но "дь", увы, пропевается как отдельный слог
2) "Продолжу свой путь без пряток от сложных дилемм" - разделение в строчке идёт ПОСЛЕ слова "без". Будете петь - поймёте, о чём я.
3) "Мы совершим (здесь) Переворот!" - вот тут я так и не разобралась с количеством слогов. "Здесь" напрашивается, поэтому поместила в скобки

Странствий не видно конца!
Слёзы с неба падают дождём, хотя туч вроде не видать
А далёкие мне облака я никак не смогу догнать
Новых встреч придёт опять пора, когда снова уйду я в путь
Это вечная судьба моя и покой уже не вернуть
И всё же я хочу оставить так,
Уж лучше, чем разом весь смысл потерять, разве не так?!
Сейчас не ищу то, что не смогу поймать,
А ты беспокойством начал меня удивлять
Смотри, ты не сдался и правду не отрицай
Ещё есть дороги,
Что не имеют конца!
Вместе по ним мы пройдём. Ты не зевай, будь готов!
Тормоза навечно сорваны, и на всех парах рвусь вперёд
Мысли скачут – правда, образы... Разум где-то в сторонке ждёт.
И даже так, какая разница?
Ведь где-то там впереди вера зовёт, разве не так?!
Ещё чудеса есть там, где промчимся мы!
Раз так, то дороги встретиться наши должны!
И пусть здесь грозит мне ворох больших проблем
Продолжу свой путь без пряток от сложных дилемм
Буду жить не торопясь, с чувством и не суетясь
Мы совершим
(здесь) Переворот!
Сейчас не ищу то, что не смогу поймать,
А ты беспокойством начал меня удивлять
Смотри, ты не сдался, и правду не отрицай
Ещё есть дороги,
Что не имеют конца!
Вместе по ним мы пройдём. Ты не зевай, будь готов!

@темы: Переводы, ОСТы

22:29 

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
Так.... Пока ждала эндинги (ну не хочется мне делать их в обратном порядке!) перевела....
OTOME NO INORI ^___^ хм... далось трудно - много перескоков ритма, потому с первого раза спеть нереально... Кроме того, не то из-за отсутствия вдохновения, не то из-за простой бездарности, некоторые слова разбиваются паузой посередине, пришлось вставить "виртуальный" слог в слове "сердечко" (т.е. в этом слове приходится пропевать "р" как целый слог Оо'''), а в конце и вовсе путаница с ударением, хоть и не смертельная.... В общем,

Otome no Inori - Девичья мольба

Для этой девчушки любовь так прекрасна
И легка, скажу тебе о милый мой
И помада блестит так (жизнь мечты не напрасна)
Нежно-розовый персик -
Доберусь я, ведь это моя девичья мольба.
В небо воспарю – счастье там как серебро
На волнах ночи я буду там качаться смело
И вырывается вновь сердечко моё
Так позволь же, к тебе что б оно скорей взлетело
И прошу же, пусть достигнет моя девичья просьба –
В этом я, вся милая, прекрасная, своя.
Для этой девчушки любовь так прекрасна
И легка, скажу тебе о милый мой
Голова так кружится (замечательный сон мой)
Зонтик синий, как небо
Пусть исполнится эта моя девичья мольба
В небо воспарю – счастье там как серебро
На волнах ночи я буду там качаться смело
И вырывается вновь сердечко моё
Так позволь же, к тебе что б оно скорей взлетело
И прошу пусть станет правдой моя девичья просьба...
Поцелуй последний – он как будто бумеранг.
Пусть он станет билетом без пути туда, назад
В этом я буду вся, так бесконечно мила,
Будто на пегасе белоснежном я полечу.
Доставляя тебе последние капли любви

@темы: ОСТы, Переводы

09:43 

Обещанное продолжение банкета

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
На сей раз перевела Breeze... Опенинг третьего сезона, то бишь ^^
Так-с, Give a Reason тоже есть в моём переводе, не помню, выкладывала ли я его сюда (кажется, нет)... Словом, если нужно, обращайтесь в комменты, выложу ^^

Отпусти!
Буду пусть одна, но зато своя!
Хотела б птицей стать, улететь в небесную высь летать,
Ища свой луч во тьме, которого не видно мне
Ищу внизу себя, где-то там – почти незаметная
Неужто я одна так опрометчиво глупа?
И если вдруг мне хватит сил смотреть на все мои подарки судьбы
Исчезнет страх пред грядущим днём, от боли, ран, судьбы уйдём.
На ветре полететь
На границу, кромку снов. Пролечу средь облаков
Крылья за спиной из отваги сшиты мной
Хотела б птицей стать
Смело по небу летать, не боясь взгляд опускать
Не сдаваясь ей, жизни из тоскливейших дней
Отпусти!
Я найду свой путь и освобожусь!
Как зверь, что ищет путь, выбирая, где и когда свернуть,
Я не могу упасть, смотря на верный след опять
Но людей так просто увести и в заблужденье их легко так ввести
А потому у нас нет и сил чтоб в этой жизни быть одним
На ветре полететь
На границу, кромку снов. Пролечу средь облаков
Крылья за спиной из отваги сшиты мной
И там где зверь пройдёт,
Я попробую свернуть, не трудясь склон обогнуть,
Ведь ещё жива воля биться вплоть до конца
И если только разгляжу внизу себя такую крошечную
Исчезнет страх пред грядущим днём, от боли, ран, судьбы уйдём.
На ветре полететь
На границу, кромку снов. Пролечу средь облаков
Крылья за спиной из отваги сшиты мной
Хотела б птицей стать
Смело по небу летать, не боясь взгляд опускать
Не сдаваясь ей, жизни из тоскливейших дней

@темы: Переводы, ОСТы

19:54 

Перевод

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
Кому-нибудь нужен ещё один перевод Get Along? Делала сегодня, на музыку ложится (вроде.... если немного поухищряться *__*)

Если ветер вдруг подует злым своим дыханьем
Мне навстречу, голову не склоню
Просто так, сплетя заклятье, обращу вниманье,
И свою победу себе возьму.
И смазливые мордашки не найдут прощенья,
Если на мою мощь положат глаз
И не буду я собою, если отступлюсь и
Пусть лучше плащ сгорит на раз.
Хочется того мне, хочется сего мне,
Пусть не обманет детский облик вас
А застану врасплох — и без лишних вас слов
Уберу со своего пути
Далеко
Продолжу жить не зная лишений,
Улыбнусь среди невзгод, приключений
Возможно, и тогда, когда близко границы черта
Далеко
И я хотела б скоро закончить
Магия моя мне в этом поможет
И я пробьюсь в ферзи, в мир моей безграничной мечты…
Даже коль шанс упущу
Просто я вновь начну
Если скука нападёт вдруг, просто развлекусь я
Что мне стоит мучить плохих парней?
А когда тоска уходит, денежки так просят,
«Ну же, возьми нас себе скорей!»
Каждый раз, когда вот так вот беззаботно маюсь
Жизнь мне слаще мёда, вкусней торта,
И веселье приключений просто ну не может
Горьким испытаньем быть для меня
Этого мне мало, и того мне мало,
Я девчонка жадная и алчная
Жить — не значит тужить, красота! Красота!
Вот уж мне-то знать наверняка!
Далеко
Продолжу жить не зная лишений,
Улыбнусь среди невзгод, приключений
Возможно, и тогда, когда близко границы черта
Где-то там
Мне никогда не будет уныло
Продолженью быть, умножу лишь силу
И я пробьюсь в ферзи, в мир моей безграничной мечты…
Даже коль шанс упущу
Просто я вновь начну
Далеко
Продолжу жить не зная лишений,
Улыбнусь среди невзгод, приключений
Возможно, и тогда, когда близко границы черта
Далеко
И я хотела б скоро закончить
Магия моя мне в этом поможет
И я пробьюсь в ферзи, в мир моей безграничной мечты…
Где-то там
Мне никогда не будет уныло
Продолженью быть, умножу лишь силу
И я пробьюсь в ферзи, в мир моей безграничной мечты…
Даже коль шанс упущу
Просто я вновь начну

@темы: Переводы, ОСТы

21:15 

ОЧЕНЬ ВАЖНО!!!

Мокона Модоки
そう... 我こそが S.H.I.D.A.
В очень-очень фиговом качестве, но... ^________^ радуйтесь, господа и дамы ^___^
опенинг пятого сезона
его же эндинг
Хм... январь уже не за горами ^^ чувствую, опять просижу всю ночь перед экраном на Ютьюбе и буду обновлять страницу каждые пятнадцать секунд до тех пор, как серия не появится *___*

@музыка: угадайте *___*

@темы: ОСТы, Ссылки

18:47 

У каждого свои проблемы: у одних щи жидкие, у других алмазы мелкие
Люди ни у кого нет саунтрэка к Рубакам. Особенно с заставки 5-8 тома???

@темы: ОСТы, Поиск

20:09 

Люмичка
I hate it, when something is not going my way. It makes me so horny. (c)
Дамы и господа!У ми вот такое дело.Где ми может достать и,желательно,скачать саундтрэк к Slayers?!Кто знаить,плиз,ко мине)Не дайте ми умереть!)

@темы: ОСТы, Поиск

Рубаки

главная